"GOOD NIGHT, AND GOOD LUCK"...


Esta noite, na RTP, ao terminar a sua função de espelho do professor Marcelo Rebelo de Sousa, ouvimos aquela senhora loura despedir-se do simpático público com um "boa noite e boa sorte", referenciando a frase apenas no título do filme de George Clooney, "Boa noite e boa sorte" ("Good night, and good luck").
Errado e redutor.
A frase, a célebre frase "good night, and good luck", foi criada pelo também célebre jornalista norte-americano Edward Roscoe Murrow (de resto magnificamente retratado no filme de Clooney) que, nos anos 50, na televisão dos Estados Unidos, a proferia sempre ao encerrar o seu noticiário da noite, na estação CBS.
Ed Murrow era moreno...
1 Comentários:
:-)
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial